疫情切断全球科研合作网?也许该换种打开方式了

新华社

新华社北京7月2日新媒体专电 日媒称,新冠肺炎疫情蔓延不仅切断了人与人之间的联系,还切断了支撑国际联合研究项目的“知识网络”。

据《日本经济新闻》6月29日报道,高能加速器研究组织(KEK)位于茨城县筑波市,人们正准备利用世界最强的加速器“Super KEKB”再现宇宙诞生后不久的状态以解开宇宙之谜,却受到了各国限制国际航班带来的直接冲击。这是约30个国家的1000多人参加的国际联合研究项目。3月至7月实验期间,本该有数百名研究人员来日本,如今他们都无法入境。

项目带头人后田裕教授表示:“如果能有许多研究人员在10月实验重启前来到日本,那就太好了。”尽管大家希望将实验所受影响控制在最小,但海外疫情蔓延之势并未停止。

因为实验要捕捉极为罕见的现象,所以装置需要持续运转。实验期间,各国科研人员花时间和成本在现场进行观察。目前是在日本的数十名研究人员坚守,但24小时轮班人手紧张。日本方面负担太重。

报道称,谁都知道,全球研究合作非常重要。日本研究人员与海外研究人员共同撰写的研究论文比例是32.9%(2015年至2017年平均数据)。科技大国美国这一比例超过40%。研究成果越多的国家越是热心推进海外合作。

然而,新冠肺炎疫情在日本一直以来的合作对象美欧等国蔓延。传染病流行程度超出人们预想。研究人员难以在一线进行合作,此前的做法逐渐行不通。

“今后必须做到,研究人员身在海外也可以进行与身在筑波(日本的科学城——本网注)同样的活动。我们有必要在粒子实验尖端设备方面有效利用虚拟现实(VR)和无人机等无人化技术。”后田教授苦于探索今后推进联合研究的方法。

茨城县那珂市的量子科学技术研究开发机构那珂核融合研究所也受到影响。“造出地面太阳”的国际热核聚变实验反应堆计划(ITER)正在法国建设,对ITER起先导作用的是日欧联合实验装置JT-60SA,而JT-60SA启动运转的时间可能由9月推迟至12月上旬。

6月17日至18日理事会会议指出,原计划在2025年实现ITER启动运转,但各国长期停工,部分组装工作进展缓慢,可能对日程产生影响。那珂核融合研究所副所长花田磨砂表示,“由于核能相关限制无法进行远程操作”,将探索推进JT-60SA国际联合研究的新方式。

声明:本文版权归原作者,转载文章仅以传播信息为目的,如果侵犯了您的权益,请与本站联系,我们将立即删除。

相关评论
相关资讯
商务合作 联系QQ:648267521